A propos

 

Kesako "le Cha-Hû-Thé"...

Le nom du magasin "Cha-Hû-Thé" est à l'origine un jeu de mot qui prend tout son sens dans la cité universitaire, où nous nous sommes installés en 2003.

Cha ou thé ?

C'est selon la voie suivie ... le théier est originaire d'Asie, où son usage remonte au 3e millénaire avant l'ère chrétienne. Au 5e siècle elle se répand en Chine sous l'idéogramme actuel transcrit cha.

Le mot mandarin cha devint, au cours des échanges commerciaux, ch'a en cantonnais, cha en portugais, en persan, en japonais, en hindi, shai en arabe, ja en tibétain, chay en turc et chai en russe.

C'est du commerce avec des chinois parlant le dialecte amoy qu'est issu notre mot thé. Et selon la voie commerciale, t'e devint thee en néerlandais, tee en allemand, te en italien, en espagnol, en danois, en norvégien, en suédois, en hongrois et en malais, tea en anglais, thé en français, tee en finlandais, teja en letton, ta en coréen, tey en tamoul, they en cingalais, thea pour les scientifiques.

Le thé, boisson de tous les temps, de toutes les cultures, de tous les milieux. Le thé, boisson universelle.

Hasard ou pas ?

Nous avons eu la bonne surprise de découvrir à travers nos contacts professionnels, que Chá hú signifiait théière.

= Chá (phonétiquement) = thé

= (phonétiquement) = pot

= Chá hú = théière